2014年1月31日金曜日

伝言 The Last Message

(English text is blow.)

月曜日の朝、iPadでFacebookなど見ながら朝食を摂っていたら、
どこを触ったのか急にiPadから音楽が流れ出した。
南米の賛美歌集を日本語詞で録音したCDに入っているTenemos Esperanzaだ。
この曲は、実は日本語詞が2バージョンあり、流れてきたのは
うちの教会の前任牧師のI牧師の訳詞のほう。
「なんで今この曲?しかもこのバージョン?」と夫と不思議に思っていた。

I牧師の訃報が届いたのは翌朝のことだった。

「先生、来てたんだ」
そう思った。

I牧師は、夫の両親とも親しかったし、夫のことも子どものころから知っていたので、
御自身がんを患いながらもずっと夫のことを心に掛けて、
頻繁にイラスト入りのはがきに聖書の言葉、ご自身の近況を添えて送ってくださっていた。
12月のホームコンサート の際には聖句を選んだりアドヴァイスを頂いた。
2週間前に電話で話したとき、あまり食事が摂れていないようだったので心配していたのだが。

水曜日に教会での前夜式で、夫人がI牧師からの伝言を語ってくださった。
 ひとつめは、「ありがとう」。
 ふたつめは、「さようなら」。
 みっつめは、「また会いましょう」。
 そして、「ごめんなさい」。一生懸命務めたけれど、
   あなたの思いに応えられず傷つけたこともあったかもしれないので。

シンプルで、けれど大切な言葉。
こんな風に、最後の言葉が言えたら、と思ったけれど、
そうではない、と気づいた。

「ありがとう」
「さようなら」
「また会いましょう」
「ごめんなさい」

これらは、今日も、明日も、
言うべきに人にきちんと告げなければいけない言葉なのだ。
最後のときを待つのではない。
だって、「その日そのとき」を知るのは、神様だけなのだから。
きょうのありがとうは今日のうちに、ごめんなさいも今日のうちに、
言っておかなければいけないことなのだ。

このことだけでなく、神様のことを沢山教えてくださったI牧師に感謝。
ご家族の上に平安を。

On Monday morning, I was having breakfast, browsing Facebook entries on my iPad.
Suddenly, music cmae out of the tablet. Apparently, I hit some key without knowing.
The music was one of South American hymns sung in Japanese.
The recording contains two versions of that particular hymn, Tenemos Esperanza,
and our former minister provided the Japanese lyrics for one of them.
And it was that particular song iPad was playing.
Why now? Why this tune? we wondered.

On Tuesday morning, we were told that the pastor died on Monday morning.

It was him! we thought, he came to say good-bye.

The Rev.I was close to my husband's parents, and he knew my husband since he was little.
He cared a lot about my husband's illness even as he himself was suffering from cancer.
He regularly sent us postcards with his own illustration, scripture lessons and some
news about his own condition.
In a way, we were travelling our journeys together.

At the memorial on Wednesday, the Rev.'s wife conveyed his message to us.
Firstly, Thank you.
Secondly, Good bye.
Thirdly, See you again.
And lastly, I'm sorry, because, I may have inadvertently hurt your feelings.

Simple, but important things to say in bidding farewell.

Then, I realized that these are the words that we should not wait till our last moments,
but say today, or tomorrow, if they are called for.
Because God only knows when that moment comes to us.
We should say today's "Thank you" today, and "I'm sorry" before it's too late.

Thank you, the Rev. I, we miss you, but what you have taught us has taken root in us.
We'll follow your steps to live our lives for the glory of our Lord.

0 件のコメント: